SPRACHKOMBINATIONEN
Deutsch-Polnisch-Deutsch, Englisch-Polnisch-Englisch. Bearbeitung auch mit Across, Transit und Visual Localize.
QUALITÄT UND TERMINEINHALTUNG
Fachübersetzungen anhand der Fachliteratur und unter wissenschaftlicher Beratung von Fachleuten. Unbedingte Einhaltung der festgelegten Fristen.
GRÜNDLICHKEIT
Vor der Auftragsannahme bei einer besonders schwierigen Aufgabe, wird die Thematik erkundet um das beste Fachwissen anzuwenden.
PER INTERNET ODER FAX
Die Entfernung spielt keine Rolle mehr. Blitzschnelle Übertragung der Originale und Rücksendung der Übersetzungen per E-Mail. Sendungen auch per Fax, Post und Kurier.
GÜNSTIGE BEDINGUNGEN
Konkurrenzfähige Preise, berechnet nach Normzeilen, Stunden, Termin der Ausführung und Schwierigkeitsgrad. Kostenlose Kostenvoranschläge. Rechnungen mit MwSt.
ANFAHRT ZU KUNDEN
Anfahrt der Fachübersetzer zum Dolmetschen in Deutschland und Polen.
ZEICHNUNGEN UND BILDER
Übersetzung von Bildern, Zeichnungen, Diagrammen und Schaltplänen: Einscannen der Originale, Computergraphik, Ausdruck.
CONSULTING
Wir sind Text- und Gesetzprofis. Unsere Firma wurde 1990 während des großen Umbruchs in Mitteleuropa gegründet. Seit dieser Zeit zu unseren Kunden zählen die namhaftesten Firmen in Deutschland. Gerne helfen wir auch Ihnen, Ihr Problem zu lösen - Geschäftskontakte, Vertragsvorbereitung, Firmenkorrespondenz, Standortwahl etc. Unsere Verbindungsfirmen sitzen direkt in Polen und bearbeiten Ihre Aufgaben auf ihren jeweiligen Fachgebieten.